[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Proszę takie afekty i serdeczności na kogoinszego obracać, nie na mnie.Odpisować na wszystko niepodobna:naprzód, że się to na nic nie przyda, ponieważ to wszystko, co piszę i133pisałem z miłości mojej, przeciwny zawsze w sercu [Wci] czyniło efekt;druga, że się dotąd obaczyć nie mogę i jestem prawie hors de moi.Szczęściem wielkim, żem ten list w nocy czytał, boby się był niejedentego z twarzy i oczu moich dowiedział, co bardziej w sercu moimukrywam, niżeli największy na się grzech, i jeśli co bardziej ściska sercemoje, jako to, że takiego nie masz na świecie, przed kim by go ulżyćmożna - co jest inszym utrapionym wielką ulgą, a mnie największą męką ityraństwem.Trzecia przyczyna, że poczty przejmują, za czym i tenmógłby nie dojść rąk Wci.Krótko jednak namienię, bo mi podobnowięcej pisaniem moim turbować Wci nie przyjdzie.Już większego dowodu odmiany i niemiłości Wci nie potrzeba, kiedyś toWć w tym przyznała liście, że wszystkie ze mną przez ten tak krótki czaspożycie było insupportable i męką niepojętą Wci, nie tylko dla słabegozdrowia (przeciwko czemu ja nigdy nic nie mówię), ale żeś się Wć nienauczyła mieszkać a la campagne.A, dla Boga, i przekładaszże to Wćklasztorną celę, do którejeś się tak wiele razy napierała, nad moją osobę,nad moją w jakimkolwiek politycznym przecię domu (lubo a lacampagne) konwersację? A wieleżeś Wć ze mną i w tym domumieszkała? Czy wyszły kiedy trzy miesiące zupełne, nie ośm, jako Wćpiszesz, żebym tylko ośm miesięcy a la campagne z tobą mieszkaćmogła, lubo o dwór nie dbam i je ne suis point coquette ni galante ?Czego ja cale zrozumieć nie mogę, i u jakiego to dworu mieszkać, i co toza campagne.%7łeś też Wć życzyła sobie u dworu mieszkać, tegom nigdynie wiedział anim też bronił tego Wci.Jechałaś do Warszawy, kiedyśchciała, i zostałaś tam, kiedy tego zdrowie Wci potrzebowało.A gdzież toowe drzewo albo pusta jaka insuła, w której by się Wci ze mną przykrzyćnigdy nie miało? A teraz i cała ojczyzna moja, i wszystkie domy moje sąWci insupportables!Piszesz Wć, żeś sobie porobiła nieprzyjaciół dla mnie, a osobliwie KrólaJMci, którego łaska przydać się Wci może; a to dlatego, żeś za mnąmówiła i przy mnie stawała, i że rodzona moja na Wć winę kładła.Niefrasuj się Wć, naprawiony już jest cale afekt króla do Wci; i ja, niech miP.Bóg będzie świadkiem, żem to powiadał, żeś Wć jego stronę zawszetrzymała.Cokolwiek tedy moja siostra pobłądziła, jam to naprawił.Nie-przyjazni zaś wszystkiej narobiła nam propozycja elekcji nieboszczkikrólowej, która niech z P.Bogiem odpoczywa.A ko-muż z tym byłogorzej, jako mnie? Mnieć to po kilka razy w tumultach mało nie zabito,mojejm ci ja to tak wiele nadwerędził substancji; a przecię na nikogo nienarzekam, bo się tak P.Bogu podobało, z którego się ja wolą stosowaćchcę, bo też i przeciwko [jego] woli czynić chcieć co, jest to szalonego.Ito nie rozumiałem za wielką urazę, żem napisał, że trzeba było zszlachciankami konwersować, ile pod takie czasy, gdzie jako najwięcej134potrzebowaliśmy przyjaciół.Królowa nieboszczka wielka i mądra byłapani, a nieraz o kądzieli z takimi, które czego inszego nie rozumiały,gadała, i sama ją, akomodując się stanowi białogłowskiemu, przędła.Ijam się nie między krowami urodził, a przecię i o tym podczas mówićmuszę, akomodując się ludziom na gospodarstwie już osiadłym, apozyskując sobie ich przyjazń przez moją konwersację, aby też i onychpozyskał, ile gdy tego spólne nasze potrzebowały interesa.Zdrowie mojenie picie (bo po skończonym przeszłorocznym obozie wina w usta mojenie biorę i czkawki nie miewam), ale zdrowie moje zjadło i zabiło (agłowę najbardziej) melankolia, tęskność i gryzienie się.Uważ tylko Wć, w jakim razie odjechałaś mię Wć i odstąpiła.A możnażto żyć, nie tylko być zdrowym, będąc tak wielą utrapieniami nieprzyciśnionym, ale przyduszonym? Piszesz Wć, że Wć nie masz nie tylkozdrowia, ale i repos dans ce maudit pays.A dla Boga, któż tegoodpoczynku bronił i nie pozwalał Wci? I dla Boga, czy godziż się tewszystkie na mnie, który bym rad Wci nieba przychylił, bez wszelkiejprzyczyny zwalać winy? Cokolwiek jam był Wci przyobiecał, uczynię.Któż by sobie nie życzył i wyniść przez złotą bramę [z] tego wszystkiego?Ale, przez Boga żywego, czyż się bić o to z P.Bogiem, kiedy w tym jegoznać nie ma woli? l tym sposobem, jako Wć piszesz, bardzo by byłodobrze, żeby to złożyć wszystko w ręce Króla JMci i rzeczypospolitej,żeby to dobra swoje albo część znaczną poprzedać.Ale to nie może byćani tak prędko, ani tych czasów, bo i sejm ledwie za dwie lecie będzie, iWć wiesz, że jeden, kontradykując, wszystko zepsować może.Majętnościteż nikt i w pół darmo kupować, póko się nie uspokoi, nie chce.Mnie zaśtak długo żyć bez Wci czyż rzecz podobna? Czyż by to był znak mojejmiłości? A przecięż największa na mnie o to uraza, żem to pisał i że się oto przykrzę.Co zaś strony M.de Boham, temum tak zlecił powiedzieć Wci: jeśli sięnie zechce do mnie prędko powrócić, to jest znak, że ze mną mieszkać niechce; a kiedy mieszkać nie chce, to chyba życzy sobie rozwieść się zemną.Na cóżeś Wć w tym teraz liście swoim zaraz wypadła avec la carteblanche? Niech to P.Bóg Wci odpuści! Znajdę ja poczciwszy sposóbWci, że się Wć uwolnisz ode mnie; bo któż dłużej tak ciężką na tymświecie może wytrwać mękę? Wspomnieć sobie prędko, jakoż po naszymweselu we dworze p.Butlerowej, gdym się kilka godzin zabawił avec M.de Comminges, jakoś Wć z tym wypadła en presence de M.łowczy! Ajam przecię nic mego przez to do Wci zalterował afektu; i owszem,przypisałem to w sercu moim impacjencji widzenia mego.Jeśli tedy byłaimpacjencja niewidzenia mię przez kilka godzin, gdy prawdziwiekochano, a jakoż nie miała być u mnie niewidzenia Wci zupełnego roku?135Co strony M.Chevalier, i w tym się bardzo omylił M.de Boham, bom otym nigdy mówić nie myślał, aby nie stał w jednym domu z Wcią.Mówiłem to, że to nie k'rzeczy, że Wć jezdzisz sama tylko w tak wielkądrogę bez białejgłowy statecznej; bo ja przyznam się, że Mlle Feudherbemieć za taką nie mogę, ponieważ dzieci rodzi, a za pannę się udaje, imęża ma, a z nim nie mieszka.Les mariages de conscience nie uchodzą,tylko w królewskich albo w wielkich jakich domach.Widzę do tego isłyszę, że i we Francji takiż zwyczaj: każda dama w tak wielką drogębierze z sobą stateczną białągłowę.Tak się działo, kiedy różne damy enAllemagne, en Florence, teraz en Portugal wyprawowano.Femme decbambre nawet naszej królowej przy jakiej statecznej posyłanobiałejgłowie; i Wci, choć-eś dziecięciem była, przydano Mme Galman.Otom tedy tylko mówił, że nie dosyć samego w takich drogach M.Chevalier, ale trzeba było mieć jaką stateczną białągłowę, a to najbardziejdla ludzi, którymże się przeciwić nie trzeba, Wć piszesz: Niech gadają irezonują, chacun selon są fantaisie [ Pobierz całość w formacie PDF ]