[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.To on! Mamy się spotkać na kolacji.3 X 2039.Trzecia godzina w nocy.Piszę śmiertelnie znużony, z duszą osiwiałą.Profesor spóźnił się trochę, tak że chwilę czekałem nań w restauracji.Przyszedł pieszo.Poznałem go z daleka, choć jest teraz dużo młodszy niż w ubiegłym stuleciu, nie nosi też parasola ani okularów.Wydawał się wzruszony moim widokiem.— Cóż to — spytałem — pan pieszo? Czyżby znarowi—na (znarowienie się samochodu, to się zdarza)?— Nie — odparł — wolę poruszać się per pedes apostolorum…Ale się jakoś dziwnie uśmiechnął przy tym.Gdy kelputery odstąpiły nas, zacząłem go wypytywać, co robi — ale też od razu wypsnęło mi się słówko o halucynacyjnych podejrzeniach.— Dajże pan spokój, Tichy.Jaka halucynacja! — obruszył się.— Równie dobrze ja mógłbym podejrzewać pana o to, że jesteś moją fatamorganą.Pan się zamroził? Ja też.Odmrożono pana? Mnie również.Mnie ponadto jeszcze odmłodzono, no, rejuwenal, desenilizyny, panu to niepotrzebne, a ja, gdyby nie solidna kuracha, nie mógłbym już być będzieistą!— Futurologiem?— Ta nazwa znaczy teraz coś innego.Futurolog stawia profuty (prognozy), a ja zajmuję się teorią.To rzecz zupełnie nowa, za moich i pana czasów nie znana.Można by ją nazwać przewidywaniem przyszłości odjęzykowym.Prognostyka lingwistyczna!— Nie słyszałem o tym.Cóż to jest?Pytałem, by rzec prawdę, raczej z grzeczności niż z zaciekawienia, lecz tego nie dostrzegł.Kelputery przyniosły nam przystawki.Do zupy było białe wino 1997 — dobry rocznik chablis, który lubię i dlatego go wybrałem.— Futurologia odlingwistyczna bada przyszłość podług transformacyjnych możliwości języka — wyjaśniał Trottelreiner.— Nie rozumiem.— Człowiek potrafi owładnąć tym tylko, co może pojąć, a pojąć z kolei może jedynie to, co się da wysłowić.Niewysłowione jest niepojęte.Badając dalsze etapy ewolucji języka, dochodzimy tego, jakie odkrycia, przemiany, rewolucje obyczaju język ten będzie mógł kiedykolwiek odzwierciedlić.— Bardzo dziwne.Jakże to w praktyce wygląda?— Badania prowadzimy dzięki największym komputerom, bo człowiek nie może sam wypróbowywać wszystkich wariantów.Chodzi głównie o wariacyjność języka syntagmatyczno–paradygmatyczną, ale skwantowaną…— Profesorze!— Przepraszam.Znakomite jest to chablis.Najlepiej wyjaśni panu rzecz kilka przykładów.Proszę podać mi jakieś słowo.— Ja.— Ja, co? Hm.Ja.Dobrze.Rozumie pan, że muszę niejako zastępować komputer, więc będzie to całkiem proste.A więc —ja.Jaźń.Ty.Tyźń.My, myźń.Widzi pan?— Nic nie widzę.— Ależ jak to? Chodzi o możliwość zlewania się jaźni z tyźnią, czyli o zespólnię dwu świadomości, to po pierwsze.Po wtóre — myźń.Bardzo interesujące.Jest to świadomość zbiorowa.No, na przykład przy silnym rozszczepieniu osobowości.Proszę o jakieś inne słowo.— Noga.— Dobrze.Co idzie z nogi? Nogant.Nogiel, ewentualnie kogiel–nogiel.Nogi er, noginia, noglić i nożyc się.Roznożony.Znożony.Nogać tam! No gaś! Nogam? Nogista.Proszę, widzi pan, mamy coś płodnego.Nogista.Nogistyka.— Co znaczy to wszystko? Przecież te słowa nie mają żadnego sensu?— Jeszcze nie mają, ale będą mieć.To znaczy — mogą ewentualnie zdobyć sens, jeżeli nogistyka i nogizm się przyjmą.Robot — to słowo nic nie znaczyło w XV wieku, lecz gdyby mieli wtedy futurologię odjęzykową, toby się mogli domyślić automatów.— Więc co znaczy nogista?— Widzi pan, akurat w tym wypadku mogę to dokładnie wyjawić, ale tylko dlatego, że nie chodzi o prognozę, lecz o to, co już jest.Nogizm — to najnowsza koncepcja, nowy kierunek autoewolucji człowieka, tak zwanego homo sapiens monopedes,— Jednonogi?— A tak.Ze względu na zbędność chodu oraz nadciągający brak miejsca.— Ależ to idiotyzm!— Ja też tak sądzę.Niemniej takie sławy jak profesor Hatzelklatzer czy Foeshbeene są nogistami.Pan o tym nie wiedział, podając mi termin noga, prawda?— Nie.A co znaczą te inne urobki?— Tego właśnie na razie nie wiadomo.Jeżeli nogizm zwycięży, powstaną takie obiekty, które będą się nazywały nogiel, noginia i tak dalej.Bo to nie jest żadne proroctwo, proszę pana, a tylko przegląd możliwości w stanie czystym.Podaj że mi pan inne słowo.— Interferent.— Dobrze.Inter i fero, fero, ferre, tuli, latum.Skoro pochodzi z łaciny, trzeba w łacinie szukać kontynuacji.Flos, floris.Interfiorentka.Proszę bardzo — to panna, która ma dziecko z interferentem, bo zabrał jej wianek.— Skąd pan wziął wianek?— Flos, floris — kwiat.Defloracja — odebranie dziewictwa.Zapewne będzie się mówiło: porodzianka — lub: porodzianka rewizyjna, w skrócie — porewidentka.Zapewniam pana, że dysponujemy już przebogatym materiałem.Ot, taka prostytuanta — od konstytuanty — to otwiera całe uniwersum nowej obyczajowości!— Widzę, że pan jest entuzjastą tej nowej nauki.Może spróbuje pan z jeszcze jednym słowem? Śmieci.— Czemu nie? To nic, że pan sceptyk.Proszę bardzo.A więc… śmieci.Hm.Śmietnisko.Śmioty.Dużo śmieci — wszechśmioty.Wszechśmiot! Nader ciekawe.Panie Tichy, pan doskonale podaje słowa! Wszechśmiot, proszę, no, proszę!— Co w tym niezwykłego? To słowo nic nie znaczy.— Po pierwsze — teraz się mówi: nic nie smaczy.Nie znaczy — to już anachronizm.Zauważyłem, że pan niechętnie używa nowych słów.Niedobrze.Pogadamy o tym później [ Pobierz całość w formacie PDF ]